"If you are Spanish, speak Spanish"
The history of Spanish state nationalism is a history of repressions against minorities. One of the most persistent repressive fronts is the linguistic one: if we were to print all the jurisprudence that has been generated —only in democracy: we don't need to go back to the Decree of Nova Planta— to deprotect Catalan and relegate it from social use, and to reinforce, on the contrary, the presence and use of Spanish, we would have paper to wallpaper the Supreme Court, the Constitutional Court, and the High Court of Justice of Catalonia. And with all certainty, there would still be some left over.The new ruling is from the Supreme Court, and it corrects the High Court of Justice of Catalonia (TSJC), which has imposed with various rulings the 25% of Spanish in teaching hours, even —or especially— against the linguistic regulations set by the Generalitat. But the brand new ruling from the Supreme Court comes to say that the TSJC's efforts are not enough: now they also rule on the language in which the signage of schools and educational centers must be done. As they themselves say, “signage is not irrelevant”. The ruling states that school signage can be in the bilingual Spanish/Catalan version, but what is certain is that, at a minimum, it must be in Spanish. Argument to support this? “Spanish is the official language throughout Spain, which means it is a language that cannot be excluded from communications between public authorities and citizens". This is an argument that closely approaches the phrase that serves as the title of this article, a slogan that the Spanish state disseminated in Catalonia, the Balearic Islands, and the Valencian Community during the Franco dictatorship. It resembles it perhaps not so much in letter, but in spirit.That Spanish is “the official language throughout Spain”, as the ruling emphasizes, is not an accidental fact nor the fruit of divine grace. Without going back to historical explanations, Spanish is “the official language throughout Spain” because the Constitution of '78, in an article 3 that the ruling also cites, establishes it as such in the current democratic stage: Spanish is official throughout the Spanish state and it is a duty for Spanish citizens to know it, while “other languages” (not mentioned by name) are recognized the “right to be used” and to be “also official in their respective autonomous communities” (not co-official, this is a term that further diminishes the official presence of Catalan and which incomprehensibly many repeat like parrots).Therefore, the Constitution enshrines a principle of inequality that serves as a legal argument for a ruling that is ideological and political. There is in this ruling a component of the day and another of substance. Of the day: whoever can do it, let them do it, that is, a bombardment of rulings that could destabilize the Sánchez government through its relationship with Catalan partners, especially Junts. Of substance: an eternal nationalism whose raison d'être lies in the fight against diversity in all its forms. Also (perhaps especially) against linguistic and cultural diversity.