

The Generalitat's poster for this April 23rd is headed by the phrase "Sant Jordi belongs to everyone." Since the Isla government's marketing relies on the slogan "The Government of Everyone," it's likely that its creator thought the formula could be adapted to any circumstance, hence this "San Jorge belongs to everyone."
At least, it's a surprising idea. Imagine how the Sant Jordi festival belongs to everyone, and when I say everyone, I mean universal, that everyone would like to copy it. Everyone who knows about it likes it, because everyone finds it has achieved a perfect balance of spring, popular joy, civility, love, and culture (and a copper box). It's already been Sant Jordi for everyone, but the most rabidly pro-Spanish parties took advantage of the day to propose changing September 11th to April 23rd as the date of the national holiday, because the idea of a country with bookstalls seemed more bearable than that of a nation that remembers when the Bourbon army came in to kill.
Saying that Sant Jordi belongs to everyone is unnecessary; it's redundant, especially if it's the Catalan government that's saying it to the Catalans. Because then the result is more like "Saint George belongs to everyone, eh?", as if it hadn't ever been that, as if the policy of "normalization" also consisted of the age-old warning about the need for a properly understood Catalan identity, that is, not pro-independence.
Sant Jordi is a literary festival that welcomes all languages, starting with Catalan, the language of the country where the festival was invented. And just as Sant Jordi appeals to everyone, the Catalan language continues to be attacked by those who don't believe it should be everyone's language. This is where the government should focus its efforts.