Don't tell me anything about the language report


The report on the language will be published and I hope that I will be taken to the bar. Around me, some clues.
A young woman, educated in Catalan, Catalan-speaking, naturally bilingual with her Andalusian grandparents, must leave a note at the entrance of a building, where a package has been sent by mistake. The text she leaves is in Spanish. She has not even thought of writing it in Catalan. This is the "language change of favours". You understand – you do not know – that you will be treated better if you do not use Catalan. Using Castilian is synonymous with being more polite.
A woman is going to renew her identity card. She is a Catalan activist (we live in a country where you have to become an activist of your own language), her name on the document is in Catalan, she never changes language. But she has made a mistake with the appointment number and now they must do her the favour of "sneaking it in". He automatically switches to Spanish, and gives a funny, informal, colloquial tone to say thank you. This is the "language change of sympathy."
A man pays for a coffee and a croissant in an uptown café, with expensive prices. "A coffee and a croissant," he says in Catalan. The collector, ceremonious, says to him: "Seven euros, sir". Automatically, the man, without paying attention, speaks more softly, with a less confident tone and says: "Thank you". This is the "change of language for education."
The mother of the group of mothers on the trip to Italy, a Catalan speaker, with a daughter called Farners, creates the WhatsApp group. It is called: Madrasas de Italia. Friendly, joking, fun, all of them, Claudia, Mireia, Olivia write in Spanish. The children, Pol, Pau, Berta, too. It is the "change of language so that we can all understand each other."
Every day, at every moment, there is a situation like this, without any conscience or bad intention. All that is needed is to open one's eyes and say: "I will not allow this language to die, but I will not allow it to be in bad shape either."