<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara in English - Mercedes Ibarz]]></title>
    <link><![CDATA[https://en.ara.cat/etiquetes/mercedes-ibarz/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara in English - Mercedes Ibarz]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://en.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA["I've lost quite a few young people, but I don't feel like I've lost them."]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/ve-lost-quite-few-young-people-but-don-t-feel-like-ve-lost-them_128_5608747.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/53a72db2-a997-4120-adcd-721d7f6d7f26_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Since, <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/merce-ibarz-triptic-de-la-terra-exploracio-infinita_1_3846225.html" >At the end of 2020, Mercè Ibarz (Saidí, 1954) published</a> <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/merce-ibarz-triptic-de-la-terra-exploracio-infinita_1_3846225.html" ><em>Triptych of the Earth</em></a><a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/merce-ibarz-triptic-de-la-terra-exploracio-infinita_1_3846225.html" > in Anagrama</a> —which brings together two of his best-known books, <em>The withdrawn land</em> (Quema Notebooks, 1994) and <em>The wheat palm</em> (Quema Notebooks, 1995), and the unpublished <em>unfinished work–</em>His work has progressed in two phases: from the revision and expansion of some of his emblematic titles, such as <em>Urban Tales</em> (Anagrama, 2022) and <em>Portrait of Mercè Rodoreda</em> (Empúries, 2022), and new developments such as the trials <em>Rodoreda, a map</em> (Barcino, 2022) and <em>Don't think, just look: in front of the work of art</em> (Anagrama, 2024) and the anthology <em>Modern Pioneers</em> (Arola, 2020), which brings together plays by a dozen Catalan authors, including Carme Karr, Rosa Maria Arquimbau, and Víctor Català. Now she publishes <em>A girl in the city</em> (Anagrama), where he recalls how he arrived in Barcelona in the early 1970s and everything he has found since then: love, friendship, work and his literary vocation.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/ve-lost-quite-few-young-people-but-don-t-feel-like-ve-lost-them_128_5608747.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 04 Jan 2026 10:01:09 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/53a72db2-a997-4120-adcd-721d7f6d7f26_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Mercè Ibarz, this week in Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/53a72db2-a997-4120-adcd-721d7f6d7f26_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Writer]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Reclaiming the word 'dictatorship']]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/reclaiming-the-word-dictatorship_129_5570739.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/469ebcfc-d334-4a77-b594-481110ef1ca8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"I have no idea. I'd rather Franco die than be there." <em>loose, slack and pendulum</em>"He had to die one way or another." Here's the thing.<a href="https://en.ara.cat/culture/raimon-espriu-and-love-each-other-very-much_1_5374538.html" > Raimon's response</a>On Wednesday, in response to a question from Helena Garcia Melero in the <em>Everything is moving</em>about what he did when Franco died. It wasn't the only moment that made the audience laugh, even though he was talking about censorship during the dictatorship. But, really, I suppose that's just how it is: as absurd as it was, humor emerged. The writer and screenwriter Anna Manso, who was on the set, asked him what he would say to young people who downplay what the dictatorship and Francoism represented, and Raimon replied that it wouldn't do much for their parents—"we didn't listen to them either," he said, "when we were young." That's why he suggested it should be explained properly in schools, "where they learn." I was watching on TV, <a href="https://en.ara.cat/culture/merce-ibarz-looks-back-to-move-forward_1_5552673.html" >to talk about Mercè Ibarz's latest book</a>, <em>A girl in the city </em>(Anagrama), a chronicle of her arrival in Barcelona (she is from Saidí), at seventeen years old. Raimon's words led me to a passage in the book where I think Ibarz says something important: "I often ask myself how it is that the word <em>dictatorship</em> So little has been heard and written about it in the years since. We say and write <em>postwar period</em>, <em>Francoism</em>, <em>the regime</em>, but <em>dictatorship</em> Not much. The emptiness of this non-word has permeated journalism and literature itself for decades. As if it were a generational word that didn't apply to those born after the seventies. Well, we're doing great. What could that mean? Isn't it even worth thinking about? Of course it is, it's worth thinking about. Once again, the importance of calling things by their name, of using words that have "full" content and a clear meaning.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Guitart]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/reclaiming-the-word-dictatorship_129_5570739.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 23 Nov 2025 07:30:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/469ebcfc-d334-4a77-b594-481110ef1ca8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[The Franco family at Francis Franco's first communion at the Prado Palace]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/469ebcfc-d334-4a77-b594-481110ef1ca8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Mercè Ibarz looks back to move forward]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/merce-ibarz-looks-back-to-move-forward_1_5552673.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9f1c52e4-9f5e-4b86-86c9-272bf75d6b84_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Often, those of us who practice literary criticism rack our brains trying to find a good description of the perspective from which the authors of the works we review write. <em>A girl in the city</em>In her latest book, Mercè Ibarz (Saidí, 1954), the author herself explains: "I write from my own experience, in the first person, thanks to contemporary art and documentary." And that is precisely what she has done since then. <em>The withdrawn land</em> (Cuadernos Crema, 1993) until the recent essay <em>Don't think, just look</em> (Anagrama, 2024) passing through <em>In the city under construction </em>(Cream Notebooks, 2002) and <em>Street Fever </em>(Crema Notebooks, 2005), renamed together as <em>Urban Tales</em> <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/merce-ibarz-flaneuse-anomenada_1_4416973.html" >in the edition that Anagrama put into circulation three years ago. </a></p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[M. Àngels Cabré]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/merce-ibarz-looks-back-to-move-forward_1_5552673.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 06 Nov 2025 06:15:59 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9f1c52e4-9f5e-4b86-86c9-272bf75d6b84_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Mercè Ibarz photographed on the day of the interview]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9f1c52e4-9f5e-4b86-86c9-272bf75d6b84_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[In 'A City Girl', the author's rural origins are as important as her relationship with her adopted city, Barcelona, ​​which she dreams of "with her eyes open and with her eyes closed".]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
