<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara in English - Poetry]]></title>
    <link><![CDATA[https://en.ara.cat/etiquetes/poetry/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara in English - Poetry]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://en.ara.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[AI: who erases the poets?]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/opinion/ai-who-erases-the-poets_129_5711344.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/59927dd8-1dd8-4eb5-8f99-c3b74f146679_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>I read, with a mixture of astonishment and disbelief, a study that claimed that many people prefer artificial intelligence-generated poetry because they find it more pleasant, clear, and emotive than human poetry. Researchers Brian Porter and Édouard Machery <a href="https://ui.adsabs.harvard.edu/abs/2024NatSR..1426133P/abstract"  rel="nofollow">argued</a> in <em>Scientific Reports </em>that, for many readers, these texts even surpassed those of Shakespeare, T. S. Eliot, or Emily Dickinson.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sara Berbel]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/opinion/ai-who-erases-the-poets_129_5711344.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 18 Apr 2026 16:04:04 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/59927dd8-1dd8-4eb5-8f99-c3b74f146679_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Books]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/59927dd8-1dd8-4eb5-8f99-c3b74f146679_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["I imagined myself as a 60-year-old professor who won a Palme d'Or in his youth"]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/professor-threatened-with-death-because-he-said-the-movie-is-portrait-of-him_1_5709322.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/46b7679c-63bf-4329-b4d6-b46adf19e560_16-9-aspect-ratio_default_0_x638y216.jpg" /></p><p>The Colombian filmmaker Simón Mesa Soto (Medellín, 1986) won the Palme d'Or for best short film at the 2014 Cannes Film Festival with his master's degree final project at the London Film School, where Carla Simón was one of his classmates. A decade later, the difficulties in making his second film brought about doubts and fear. What if his initial success had been a mirage? Would he end up being just a professor, having been forced to abandon his dream of filmmaking? These concerns ended up being reflected in <em>A Poet</em>, a hilarious and at the same time very bitter comedy that premieres this Friday and has a wonderful protagonist: Óscar Restrepo, a poet who won an important award at a very young age and who, now older and a failure, wallows in his life's defeat through alcohol and self-pity, lives off the pension of an elderly and sick mother, and uses his literary aspirations (“I am a poet!”) as a trench to shelter himself from work. “What you are is unemployed,” his sister rightly tells him, pushing him to accept a job as a literature teacher.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Xavi Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/professor-threatened-with-death-because-he-said-the-movie-is-portrait-of-him_1_5709322.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 16 Apr 2026 13:28:43 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/46b7679c-63bf-4329-b4d6-b46adf19e560_16-9-aspect-ratio_default_0_x638y216.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Ubeimar Ríos in 'The Poet']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/46b7679c-63bf-4329-b4d6-b46adf19e560_16-9-aspect-ratio_default_0_x638y216.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Simón Mesa Soto premieres the film 'A Poet', a bitter comedy about creation with an extraordinary protagonist]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[It is sad to be only a void inside the heart]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/it-is-sad-to-be-only-void-inside-the-heart_1_5704319.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/72665197-b9ac-42ae-853c-5890fedd8f4c_16-9-aspect-ratio_default_1034322.jpg" /></p><p>The concern for what can (still) be said is at the heart of this beautiful book, winner of <a href="https://en.ara.cat/culture/carles-rebassa-wins-the-sant-jordi-prize-with-the-dangerous-infatuation-of-waiter_1_5678813.html" >the latest edition of the Carles Riba prize</a> –the first held on a new date–. Let's look at the poem that opens the proceedings, <em>Picking Cherries</em>. The pretext, like most of the pretexts in the poetry of <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/solvent-ductil-jaume-coll-marine_1_1157306.html" >Jaume Coll Mariné</a> (how welcome that is!), comes from country life, from a family coexistence with nature: in this case, a ladder propped against the trunk of a cherry tree, which has remained there after the harvest, done months before. That ladder, which at an inopportune time no longer serves any purpose, “I wish it would mean something.” Perhaps like poetry. Further on, we find a poem of a more ideological nature –which, in the final notes, the author acknowledges as “an attempt to read some of the ways of doing of <a href="https://llegim.ara.cat/llegim/pere-gimferrer-entrevista-proa-marinejant-poesia-literatura-catalana_1_1737761.html" >[Pere] Gimferrer</a>.” It repeats the verse five times: “We no longer know what to call it.” And it is done to insist on all that is falling apart for us: “Nothing is more rotten today / than walking with the name of Spain”; and, a few verses later: “All of Catalonia is a shell / a cracked husk / Nothing is more rotten today.”</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/it-is-sad-to-be-only-void-inside-the-heart_1_5704319.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 11 Apr 2026 06:31:32 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/72665197-b9ac-42ae-853c-5890fedd8f4c_16-9-aspect-ratio_default_1034322.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[A barefoot person surrounded by fallen leaves from trees]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/72665197-b9ac-42ae-853c-5890fedd8f4c_16-9-aspect-ratio_default_1034322.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[With the beautiful book 'Com les fulles', Jaume Coll Mariné has won the last Carles Riba prize]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["When you have been very ill it is difficult to reintegrate into the sect of the healthy"]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/when-you-have-been-very-ill-it-is-difficult-to-reintegrate-into-the-sect-of-the-healthy_128_5703542.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8da6a5cd-c00d-467a-89c0-c06faa9b8beb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>In a slightly more just world, the jury of the award to which <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/no-vull-escric-lunic-clar_128_3852678.html" >Dolors Miquel</a> (Lleida, 1960) submitted <em>El pit adormit</em> at the end of 2024 would have proclaimed her book as the winner. It didn't happen that way, but the work has finally seen the light of day: in almost 500 pages of impressive intensity and ambition, the poet –author of some twenty volumes, including <em>Haikús del camioner</em> (Empúries, 1999) and <em>El guant de plàstic rosa</em> (Edicions 62, 2016)– combines various narrative threads, such as the detection and evolution of the cancer that was diagnosed five years ago, the chronicle of how Catalan poetry was reborn in the late nineties thanks to an alternative circuit of readings, reflections on misogyny – that of the past and that of the present – and fragments in which family memories intertwine with a passion for reading and writing.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/when-you-have-been-very-ill-it-is-difficult-to-reintegrate-into-the-sect-of-the-healthy_128_5703542.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 10 Apr 2026 12:06:32 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8da6a5cd-c00d-467a-89c0-c06faa9b8beb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Dolors Miquel portrayed in Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8da6a5cd-c00d-467a-89c0-c06faa9b8beb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Writer. Publishes 'The sleeping breast']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Two lovers sheltered in a boat]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/two-lovers-sheltered-in-boat_1_5644710.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8ba14af5-4da5-4767-9e81-888b187646ff_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://es.ara.cat/cultura/leer/ninos-atravesaban-gatos-varillas-paraguas-limadas_128_5068896.html" >Rosa Font Massot</a> He hasn't been far off the mark, and has set out to write about desire. About sexual desire, urgent and vital, but also about the spiritual desire for creation, the desire to sing. And, furthermore, about the desire to forget our dying condition, to change our perspective, to contemplate ourselves from the outside, or from very high above, as suggested by the verses of Iorgos Seferis that head the last canto of this poem: "Under the sky, we are the fish and the trees." About the desire to understand life from its origin, without the mediation—and the extreme, intimate complication—of consciousness. It is, for all these reasons, an ambitious book: "The <em>Poem of Desire </em>"It aims to be the construction of a literary space where amorous desire is a fusion with the world and with all that we perceive and are."</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/two-lovers-sheltered-in-boat_1_5644710.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 11 Feb 2026 06:16:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8ba14af5-4da5-4767-9e81-888b187646ff_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[The beaches of Ksamil, in Albania]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8ba14af5-4da5-4767-9e81-888b187646ff_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[In 'Poem of Desire', Rosa Font Massot wants to construct "a literary space where amorous desire is a fusion with the world and with everything we perceive and are"]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[To set Joan Maragall to music after nearly dying]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/sunday/to-set-joan-maragall-to-music-after-nearly-dying_130_5627876.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c3743915-4917-4e5e-ba51-9835add3b6ab_16-9-aspect-ratio_default_0_x1941y1478.jpg" /></p><p>Being reborn after an accident: it sounds like a cliché, but we can't forget that clichés are often deeply ingrained truths. Or, at least, rhetorical fossils with a kernel of truth at their core. Just ask economist and writer Fernando Trias de Bes, who about a year and a half ago suffered a serious car accident that could have killed him, but from which he emerged reborn and creatively liberated.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/sunday/to-set-joan-maragall-to-music-after-nearly-dying_130_5627876.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 24 Jan 2026 19:00:29 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c3743915-4917-4e5e-ba51-9835add3b6ab_16-9-aspect-ratio_default_0_x1941y1478.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Starting from the left, the composer Miquel Ortega, Francesca Argimon and her daughter, the tenor Roger Padulles and Fernando Trias de Bes.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c3743915-4917-4e5e-ba51-9835add3b6ab_16-9-aspect-ratio_default_0_x1941y1478.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Fernando Trias de Bes has created a show in which tenor Padullés sings the poet's pieces that he has set to music, and Sílvia Bel plays his wife, Clara Noble.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[The rescue of the unpublished and irreverent haikus of the prostitute poet]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/misc/the-rescue-of-the-unpublished-and-irreverent-haikus-of-the-prostitute-poet_130_5625247.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/758091d5-1417-48cf-905f-e84523e4c038_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Visibly moved, Ribas explains that this is how she discovered the poet Suzuki Shizuko, a woman who, in post-World War II Japan under US occupation, broke with the rules of haiku and "made it her refuge." Shizuko was little known even in her own country, partly due to a reluctance to acknowledge the institutionalized sexual violence of the postwar years. The co-director of the Pepe Sales Festival had to undertake an exhaustive search to be able to read her work. She consulted newspaper archives and came across a symposium featuring Jaime Lorente, a writer and professor from Toledo, passionate about haiku and Japanese culture. He had self-published a translation of Shizuko's haiku, which, far from simply describing landscapes, beauty, and seasons in a traditional style, championed a fiercely independent poetry in the first person, achieving the remarkable ferocity of creating beauty in a harsh life and climate.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Mariona Ferrer i Fornells]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/misc/the-rescue-of-the-unpublished-and-irreverent-haikus-of-the-prostitute-poet_130_5625247.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 22 Jan 2026 07:00:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/758091d5-1417-48cf-905f-e84523e4c038_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[One of the two surviving photos of the 'haiku' poet Suzuki Shizuko before her disappearance in 1952.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/758091d5-1417-48cf-905f-e84523e4c038_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[The publishing house Lapislázuli translates Suzuki Shizuko into Catalan for the first time thanks to the perseverance of the Pepe Sales Festival of Girona and the translation by the Somos Japón academy]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Laia Llobera: "Very unique things happened in Occitania"]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/laia-llobera-very-unique-things-happened-in-occitania_1_5615163.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4ca83186-e638-43f0-a37e-fe8f75f470d6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>The poet Laia Llobera (Barcelona, ​​1983) has immersed herself in 12th-century Occitania in every sense in<em> Saur</em> (Proa), winner of the 2025 Miquel de Palol Poetry Prize. Llobera, who holds a doctorate in Catalan language and literature and degrees in translation and interpreting and in religious studies, not only rediscovers the voice of troubadours but also explores questions about the earth, in its most sensual and ancestral sense, death, origins, death, origins, preceded.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Marimon]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/laia-llobera-very-unique-things-happened-in-occitania_1_5615163.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 11 Jan 2026 19:01:02 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4ca83186-e638-43f0-a37e-fe8f75f470d6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Laia Llobera]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4ca83186-e638-43f0-a37e-fe8f75f470d6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[The Barcelona poet pays homage to the Occitan legacy in the book 'Saur', winner of the 2025 Miquel de Palol prize]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[A very valuable poet who you will hardly see reviewed anywhere]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/very-valuable-poet-who-you-will-hardly-see-reviewed-anywhere_1_5610081.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/521fd457-d79e-4868-be4c-e3ca18c6b7a2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>A complete and invaluable collection of lyrical works by a major voice in Catalan literary expression of the last fifty years; an author who had published with Tres i Quatre and Llibres del Mall, prestigious publishing houses that have done immense work in disseminating poetry... Gaspar Jaén Urban (Elche, 1952) presents his lyrical corpus since 1975. We should see him everywhere, giving excellent interviews; literary critics could seize the opportunity to review his work and discuss it extensively; bookstores should be vying to stock this volume... Will any of this happen? I'd bet my left hand it won't. It doesn't matter, but: Guadalajara has loved us!</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/very-valuable-poet-who-you-will-hardly-see-reviewed-anywhere_1_5610081.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 06 Jan 2026 07:31:03 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/521fd457-d79e-4868-be4c-e3ca18c6b7a2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[A square in Elche, a Valencian town where Gaspar Jaén was born and lives]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/521fd457-d79e-4868-be4c-e3ca18c6b7a2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adia Edicions brings together the entire lyrical corpus of Gaspar Jaén Urban, written during the last five decades]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[12 fictional Polaroids that are love letters on the periphery]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/sunday/12-fictional-polaroids-that-are-love-letters-the-periphery_3_5609273.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1370babb-b4fd-4593-9bd1-0fb04df3dcb8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><strong>Periphery</strong>_<em> From Latin peripherīa, and this, from Greek peripheria. </em>Extremities or margins of any entity. <strong>Anthropology</strong> <em>F. </em>A discipline that studies human beings from a social and cultural perspective, the essence of humanity and their place in the world. <strong>Border</strong> <em>F</em>The boundary between two closely related things. The blurred line between belief and superstition.  <strong>Bordering</strong>_<strong> </strong><em>adj</em>Adjacent, territory that is touching the limits or borders of another territory. <strong>Satellite</strong>_ <em>m</em>That depends on an external influence. Satellite city.<strong> Threshold_ </strong><em>m.</em> Extreme value of a magnitude that, when exceeded, changes the characteristics of the established system.<strong> Outskirts</strong>_<strong> </strong><em>m</em>. Periphery of a city. <strong>Metropolis</strong>_<strong> </strong>Main city of a region, of a state. <strong>Anarchism</strong>_ <em>m</em>A social theory that, based on the principle of individual freedom, advocates the abolition of all forms of political power. <strong>Libertarian</strong>_ Supporter of the ideology and attitudes proposed by anarchism. <strong>Emma Goldman</strong>_<strong> </strong><em>F</em><strong>. </strong>A key anarchist in the development of anarchist philosophy in the first half of the 20th century. <strong>Return</strong>_ <em>m. </em>The act of returning to the place from which one had departed.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Xavier Bertral]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/sunday/12-fictional-polaroids-that-are-love-letters-the-periphery_3_5609273.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 05 Jan 2026 06:01:33 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1370babb-b4fd-4593-9bd1-0fb04df3dcb8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Polaroid of love on the periphery]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1370babb-b4fd-4593-9bd1-0fb04df3dcb8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Photographing the hypnotic beauty of the outskirts of anthropology]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Elizabeth Bishop's dense and precise losses]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/elizabeth-bishop-s-dense-and-precise-losses_1_5603098.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/35149db1-1577-41f7-ae80-157bf4c502e6_16-9-aspect-ratio_default_0_x1488y473.jpg" /></p><p>The definition of painting offered by Maurice Dennis, artist and art critic, a practitioner and theorist of the Nabis's colorful symbolism in the effervescent France of the late 19th and early 20th centuries, is quite famous: "Painting, before being a horse, a female nude, or any other motif, is essentially a flat surface with colors." The poems of the American poet Elizabeth Bishop (Worcester, 1911–Boston, 1979) have made me think of Dennis's definition. They are words upon words, verses upon verses, unfolding across the page with such a scrupulous blend of meticulousness and density that it is often difficult even to see or understand the poems' themes. We see the colors, not the horse or the female nude.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/elizabeth-bishop-s-dense-and-precise-losses_1_5603098.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 27 Dec 2025 06:01:12 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/35149db1-1577-41f7-ae80-157bf4c502e6_16-9-aspect-ratio_default_0_x1488y473.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Elizabeth Bishop, 1964]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/35149db1-1577-41f7-ae80-157bf4c502e6_16-9-aspect-ratio_default_0_x1488y473.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Ediciones de 1984 publishes the 'Complete Poetry' of a severely self-demanding and very difficult-to-translate author]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[The memory of a clandestine meeting]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/the-memory-of-clandestine-meeting_129_5600676.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2f1bc4ce-192a-40ad-b0ba-7522ec8addef_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>We will conclude with a poem by Carlos Fages de Climent (1902-1968), an honorable citizen of Castelló d'Empúries, the town of my paternal lineage. Fages, now fully recognized, wrote the poem on a date I cannot specify. <em>New anthem in the Empordà</em>...a region that had traditionally been federalist and is now primarily pro-independence: the ebb and flow of ideas. I myself—if you'll allow me to speak in the first person today, which I hate as much as Pascal:<em>Le moi est haïsable</em>"I would go with my father or uncle, the heir to the farmhouse, to visit Can Canet's bookstore on the Rambla in Figueres, where a gang of 'lifelong federalists' secretly met in the back room of the establishment, hidden only by a flimsy curtain, in a dim light. In later decades, they talked about politics, and that's how I acquired the foundations of what could be called my approach to it: the opinions of others, tolerance, no animosity towards the various peoples of Catalonia and Spain, and an unyielding sense of fraternity with all beings capable of speech. That's why we federated it. Fascinating; today I would only exchange it for a just, effective, and friendly confederation." </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llovet]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/the-memory-of-clandestine-meeting_129_5600676.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 23 Dec 2025 11:38:51 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2f1bc4ce-192a-40ad-b0ba-7522ec8addef_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Castellón de Empúries]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2f1bc4ce-192a-40ad-b0ba-7522ec8addef_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Writing about desire in a world where censorship is returning]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/writing-about-desire-in-world-where-censorship-is-returning_1_5567486.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e6af348c-1b1b-452e-a946-8af7c1994ea4_16-9-aspect-ratio_default_0_x1515y1725.jpg" /></p><p>Read<em> A match to the tongue</em>This collection of erotic poetry, edited by Nina Busquet and Anna Noguer, is a territory where desire is articulated not as metaphor, but as raw material. Every word is a risk in a world where censorship seems to be making a comeback. Eroticism appears stripped bare: it explodes and is contained, squeezed and refined, with that subtle tremor that precedes combustion.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/writing-about-desire-in-world-where-censorship-is-returning_1_5567486.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 20 Nov 2025 06:15:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e6af348c-1b1b-452e-a946-8af7c1994ea4_16-9-aspect-ratio_default_0_x1515y1725.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[A thoughtful boy]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e6af348c-1b1b-452e-a946-8af7c1994ea4_16-9-aspect-ratio_default_0_x1515y1725.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[In 'A Match to the Tongue', twelve poets address eroticism without embellishment: it explodes and is contained, it is squeezed and refined]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[One hundred poems that perfectly capture the essence of the great Seamus Heaney]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/one-hundred-poems-that-perfectly-capture-the-essence-of-the-great-seamus-heaney_1_5544107.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c146826e-9415-418a-be36-a0c1c0d94265_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>One of the best-known poems of <a href="https://www.ara.cat/cultura/mor-seamus-heaney-nobel-literatura_1_2941430.html" >Seamus Heaney</a> (1939-2013) is the one titled <em>Digging</em> (<em>Digging</em>), the first canonical piece in his songbook. The son of generations of Irish peasants, young Seamus must have been the first to break with the family's farming tradition. "Between my index finger and thumb / rests the stubby quill," this poem begins. And it ends in the same way, but with the addition of a final line: "I'll use it for digging." It's not an original theme for Heaney: without straying from his own tradition, we could recall the illustrious poet and mud-dugman Verdaguer (who, in fact, was a poet by vocation and only, if anything, a mud-dugman by family origin). Or, even more so, that prodigy by Guerau de Liost entitled <em>Obaga de pechos</em>whose last verses I hesitate to reproduce, because they convey an emotion very close to that of the Irish Nobel laureate of 1995: "The shade grows little by little, overcoming / the dangers of dryness and fleas. / My father used to say, his lips now confiding, / 'Grandfather planted the shade / and you will cut it down.' / And I say: 'Oh, the! / What will be my endeavor?'</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/one-hundred-poems-that-perfectly-capture-the-essence-of-the-great-seamus-heaney_1_5544107.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 29 Oct 2025 06:16:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c146826e-9415-418a-be36-a0c1c0d94265_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Irish poet Seamus Heaney in 2009 / WIKIMEDIA]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c146826e-9415-418a-be36-a0c1c0d94265_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Marcel Riera presents in Quaderns Crema a complete and pioneering anthology of the 1995 Nobel Prize winner for Literature]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Haute cuisine dishes that begin to cook on a piece of paper]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/girona/haute-cuisine-dishes-that-begin-to-cook-piece-of-paper_1_5514724.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/5943f009-9a2f-4016-a782-7f514694d6d1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>The dishes served at the Miramar restaurant in Llançà begin with scraps of paper, which chef Paco Pérez collects here and there and repurposes. Small works of art that eventually emerge from the paper to become edible sculptures, with flavor, aroma, and, above all, soul. Paco Pérez, with five Michelin stars, two of them for the cuisine he creates at Miramar, is considered the quintessential artist-chef. "He's always drawing. In a process of daily creativity, he captures each idea in a sketch on paper, to be interpreted and transformed by his team into a dish that often conveys the essence of the Mar de Amunt to the diner," explains the chef's son, the poet Guillem Pérez. Creating from the raw materials provided by the land he loves so much and that inspires him so much is one of Paco Pérez's obsessions, and he demonstrates this with gastronomic offerings such as Arroz en la Barca, inspired by rice dishes that were cooked "on the high seas, without seeing land, breathing the salty air that makes me feel it." Paco Pérez champions the presence in haute cuisine of the humble seaweed found in the waters of the Mar de Amunt, which embrace the Cape of Creus up to Cervera.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marta Costa-Pau]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/girona/haute-cuisine-dishes-that-begin-to-cook-piece-of-paper_1_5514724.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 01 Oct 2025 14:27:57 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/5943f009-9a2f-4016-a782-7f514694d6d1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[The gastronomic creation Cavallet de Mar, by Paco Pérez, captured by Francesc Guillamet's camera.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/5943f009-9a2f-4016-a782-7f514694d6d1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[An exhibition showcases the artistic and poetic side of the cuisine at Miramar de Llançà, led by Paco Pérez.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[One of the great literary events of this year]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/one-of-the-great-literary-events-of-this-year_1_5490908.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8a6c89b6-c903-4330-8eea-5ca15bcc8406_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"A nothing / we were, we are, we will be / still, in flower: / that of nothing, the / Rose of Nobody." These verses from the third stanza of the poem <em>Psalm </em>contain the title of what is one of the capital books of <a href="https://www.ara.cat/cultura/lobra-paul-celan-desxifrada-catala_1_2777841.html" >Paul Celan</a>, <em>Die Niemandsrose</em> (1963). The Catalan version of <em>Nobody's Rose, </em>Now published in a bilingual edition, with a translation and commentary edited by Arnau Pons, by LaBreu Edicions, it allows us to read and get to know in depth one of the essential books of German and universal poetry of the 20th century.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Manuel Guerrero]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/one-of-the-great-literary-events-of-this-year_1_5490908.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 09 Sep 2025 05:15:53 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8a6c89b6-c903-4330-8eea-5ca15bcc8406_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Paul Celan (1920-1970) is one of the German-speaking poets who has generated the most interpretation studies in recent decades.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8a6c89b6-c903-4330-8eea-5ca15bcc8406_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Having all of Paul Celan's poetic work available in Catalan thanks to Arnau Pons and LaBreu Edicions is a major and ambitious poetic, philological and intellectual challenge to be praised.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["If I regained faith, pain and death would have meaning."]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/if-regained-faith-pain-and-death-would-have-meaning_128_5487716.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/9957a39f-4bb5-40c8-92f6-71d3133372b2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>In <em>Take up your cross</em>, new collection of poems by<a href="https://es.ara.cat/cultura/antonia-vicens-gana-premio-honor-letras-catalanas_1_4289351.html" >Antonia Vicens</a> (Santanyí, 1941), "echoes of a bloody battle are felt everywhere," tanks advance with solitary executioners inside, and birds of prey "tear out the eyes of combatants" to make their nests. The omnipresence of struggle, blood, and war coexists with the human spirit of survival and the vindication of words like "redemption" and "memory." Once again, the Mallorcan author manages to move the reader with a compact and dense collection of verses published by LaBreu, as well as <em>All the horses</em> (2017) and<em> Father, what do we do with the dead mother? </em>(2020).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/if-regained-faith-pain-and-death-would-have-meaning_128_5487716.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 05 Sep 2025 11:00:28 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/9957a39f-4bb5-40c8-92f6-71d3133372b2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Antonia Vicens, during a recent visit to Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/9957a39f-4bb5-40c8-92f6-71d3133372b2_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Poet and novelist]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Mary de Rachewiltz, poet and secret daughter of Ezra Pound, celebrates her 100th birthday at her castle.]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/mary-rachewiltz-poet-and-secret-daughter-of-ezra-pound-celebrates-her-100th-birthday-at-her-castle_1_5441685.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/85ca005f-6bf5-409e-a29c-b55883e5e20f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>The poet and translator Mary de Rachewiltz celebrated her centenary this week at Brunnenburg Castle in the Italian Tyrol, where she has lived for decades. Author of poetry collections such as <em>Whose world?</em> (1998) and childhood memories <em>Discretions </em>(1971), Mary de Rachewiltz has also stood out for having translated into Italian the work of her father, Ezra Pound, collected in<em> The Cantos</em> (1985) and <em>Venetian songs </em>(2001).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/mary-rachewiltz-poet-and-secret-daughter-of-ezra-pound-celebrates-her-100th-birthday-at-her-castle_1_5441685.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 12 Jul 2025 17:01:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/85ca005f-6bf5-409e-a29c-b55883e5e20f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Archive image of poet Mary de Rachewiltz]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/85ca005f-6bf5-409e-a29c-b55883e5e20f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[After growing up among Tyrolean farmers, the author regained contact with her father and ended up translating him into Italian.]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[The wildest Latin poet returns (and this time without censorship)]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/the-wildest-latin-poet-returns-and-this-time-without-censorship_1_5432476.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/fb81054b-312a-44cc-983a-c6d6020706fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Although the older poets are often "an inexhaustible source of profound reflections and valuable thoughts," the younger poets take a different tack. "They don't usually believe much in sacredness or human institutions," they are attracted to "passionate feelings, such as deep and irreconcilable loves or hatreds," and "have little or no idea whether they will one day become classics or whether their writings will serve as a model for future generations." These are the initial considerations that are made. <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/roma-realista-sexual-censura-marcial-adesiara-jaume-juan-castello-poesia_1_4397025.html" >Jaume Juan Castelló, translator and professor at the Department of Latin Philology at the University of Barcelona</a>, about Catullus, one of the wildest Latin authors, who has just presented a new Catalan version of<em>The poems</em> in Adesiara.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/the-wildest-latin-poet-returns-and-this-time-without-censorship_1_5432476.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 04 Jul 2025 05:20:50 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/fb81054b-312a-44cc-983a-c6d6020706fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Detail of a fresco depicting Catullus, which can be seen in Sirmió]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/fb81054b-312a-44cc-983a-c6d6020706fc_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Adesiara publishes a new and exemplary translation of Catullus by Jaume Juan Castelló]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[The complicit silence surrounding Ivette Nadal]]></title>
      <link><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/the-complicit-silence-surrounding-ivette-nadal_129_5410266.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/16eb42b9-1c5a-420d-b774-3bbcf2d1a344_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Today I begin with some uncomfortable data: 25% of the adult population has suffered physical abuse in childhood, and 18% of girls and 8% of boys have suffered sexual abuse (UNICEF, 2017). Polish psychoanalyst Alice Miller delved into the concept of Black pedagogy, which she defines as a parenting model based on emotional repression, humiliation, and uncritical obedience, where violence (physical, verbal, or symbolic) is presented as necessary for education. This pedagogy not only wounds, but teaches us to justify the wound ("They did it for my own good," "The standards of the time were different"), and in this way, the pain is buried under a layer of loyalty, and the cycle of violence can perpetuate itself unchallenged.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Leticia Asenjo]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://en.ara.cat/culture/the-complicit-silence-surrounding-ivette-nadal_129_5410266.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 13 Jun 2025 05:16:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/16eb42b9-1c5a-420d-b774-3bbcf2d1a344_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Ivette Navidad photographed for the interview with ARA]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/16eb42b9-1c5a-420d-b774-3bbcf2d1a344_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
