The Pope does not place the headline
Political (or spiritual, as the case may be) leaders, when preparing a public address, are clear about the key idea they would like to see replicated and amplified through the leverage of the media. If they have communication advisors, they try to place a specific headline in as many places as possible. But polarization has caused Pope Leo XIV to stumble upon the multiplication of loaves, fishes, and interpretations of his words. El País highlights that he urges bishops to fight against "the plague" of pedophilia, but El Mundo underscores his request to politicians for "moral limits to power," meaning that Pedro Sánchez should call elections once and for all. Abc focuses on "the defense of life" (i.e., against women's right to abortion) and La Vanguardia dwells on "fleeing from permanent political disqualification," because this way there's no way to negotiate peacefully with whoever is in charge, man. El Periódico focuses on "human dignity" and ARA on the criticism of the "national priority" of PP and Vox. In other words, among the newspapers from Barcelona and Madrid that highlight an element of his speech –La Razón and El Punt Avui have headlines without specific accents – there are no two ideas that are repeated: so many heads, so many miters. Communication dispersion is usually a symptom of a missed shot, but here it could also be a symptom of great intelligence: give a little feed to everyone and, look, day by day, the pope pushes forward.
And while we wait to see what use will be made of Catalan, there are Spanish media outlets that highlight the interview they conducted with Archbishop Guido Pozzo at AdVaticanum, in which he asks that at least one Sunday mass in each diocese be in Latin, to visualize the idea of liturgical universality. I suppose that for this very Jacobin prelate, doing masses in Catalan must seem like falling into the decadence of Solsona and Gomorrah.